God’s True Children

Who are God’s true children?
Who are God’s true children?
Who are God’s true children?
All who believe.

Who will believe in God’s Son,
Who will believe in God’s Son,
Who will believe in God’s Son,
Unless they have heard?

Who will hear of God’s love,
Who will hear of God’s love,
Who will hear of God’s love,
Unless they are told?

Who will tell them God’s good news,
Who will tell them God’s good news,
Who will tell them God’s good news,
Unless somebody goes?

Who will go to tell them,
Who will go to tell them,
Who will go to tell them,
Unless someone is sent?

Who will send out tellers,
Who will send out tellers,
Who will send out tellers,
Unless somebody cares?

Who cares enough to send them,
Who cares enough to send them,
Who cares enough to send them,
But true children of God?

Who are God’s true children?
Who are God’s true children?
Who are God’s true children?
All who believe.

About this Song:
God’s True Children” is what I would describe as a circular song. You’ll notice the progression as one word in each stanza ties it to the next stanza. Then that stanza introduces a word that will be referred to in the following stanza. And so forth, until the song returns to where it started: “Who are God’s true children?” in a slightly different context.

Although this song is based loosely on Romans 10:13-15, which I’ve included below, I wouldn’t have been foolish enough to try to “improve on” the Bible. I did, however, make an effort to fill in between the lines and give this idea a slightly different spin.

Romans 10:13-15
13 for every one — whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.’
14 How then shall they call upon [him] in whom they did not believe? and how shall they believe [on him] of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?
15 and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, `How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!’
Young’s Literal Translation (YLT)

I dedicated this song to Dr. and Mrs. Keith Parks. Dr. Parks, then the president of the International Mission Board, gave a chapel message that inspired me to use this Scripture.

~*~

I’ll be back again next Wednesday. If you’d like to receive my posts by email, just go to “Follow Blog via Email” at the bottom right.

I have free lead sheets (chords, notes, & words) for many of my songs. To see which ones and print or download any of them, go HERE.

“As I Come Singing” isn’t my only blog. Go HERE to visit “On Aging Gracelessly.”

If you enjoy my writing, you’ll find a number of things to read on my website.  Also music to listen to and music-related videos to watch.

My newest novel, The Devil and Pastor Gus, is available online at Amazon and Barnes & Noble. Go HERE for links to those places.
SmallGusCover
Best regards,
Roger

Advertisements

About Roger E. Bruner

Roger Bruner worked as a teacher, job counselor, and programmer analyst before retiring to write Christian fiction full-time. A guitarist and songwriter, he is active in his church choir, church praise team, and nursing home ministry. Roger also enjoys reading, web design, mission trips, photography, and spending time with his wonderful wife, Kathleen. Roger’s young adult novels, Found in Translation and Lost in Dreams, came out in 2011. The Devil and Pastor Gus just came out, and he has eight unpublished manuscripts.
This entry was posted in Dr. Keith Parks, Sharing God's Love, Uncategorized and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s